GNTERP
19. μωροι A-VPM G3474 και CONJ G2532 τυφλοι A-VPM G5185 τι I-NSN G5101 γαρ CONJ G1063 μειζον A-NSN-C G3173 το T-NSN G3588 δωρον N-NSN G1435 η PRT G2228 το T-NSN G3588 θυσιαστηριον N-NSN G2379 το T-NSN G3588 αγιαζον V-PAP-NSN G37 το T-ASN G3588 δωρον N-ASN G1435
GNTBRP
19. μωροι A-VPM G3474 και CONJ G2532 τυφλοι A-VPM G5185 τι I-NSN G5101 γαρ CONJ G1063 μειζον A-NSN-C G3173 το T-NSN G3588 δωρον N-NSN G1435 η PRT G2228 το T-NSN G3588 θυσιαστηριον N-NSN G2379 το T-NSN G3588 αγιαζον V-PAP-NSN G37 το T-ASN G3588 δωρον N-ASN G1435
GNTTRP
19. τυφλοί, A-VPM G5185 τί I-NSN G5101 γὰρ CONJ G1063 μεῖζον, A-NSN-C G3173 τὸ T-NSN G3588 δῶρον N-NSN G1435 ἢ PRT G2228 τὸ T-NSN G3588 θυσιαστήριον N-NSN G2379 τὸ T-NSN G3588 ἁγιάζον V-PAP-NSN G37 τὸ T-ASN G3588 δῶρον;N-ASN G1435
GNTWHRP
19. τυφλοι A-VPM G5185 τι I-NSN G5101 γαρ CONJ G1063 μειζον A-NSN-C G3173 το T-NSN G3588 δωρον N-NSN G1435 η PRT G2228 το T-NSN G3588 θυσιαστηριον N-NSN G2379 το T-NSN G3588 αγιαζον V-PAP-NSN G37 το T-ASN G3588 δωρον N-ASN G1435
LXXRP
KJV
19. {SCJ}[Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? {SCJ.}
AMP
19. You blind men! Which is greater: the gift, or the altar which makes the gift sacred?
KJVP
19. {SCJ} [ Ye ] fools G3474 A-VPM and G2532 CONJ blind G5185 A-VPM : for G1063 CONJ whether G5101 I-NSN [ is ] greater G3187 , the G3588 T-NSN gift G1435 N-NSN , or G2228 PRT the G3588 T-NSN altar G2379 N-NSN that sanctifieth G37 V-PAP-NSN the G3588 T-ASN gift G1435 N-ASN {SCJ.}
YLT
19. Fools and blind! for which [is] greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?
ASV
19. Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
WEB
19. You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
NASB
19. You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred?
ESV
19. You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
RV
19. Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
RSV
19. You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
NKJV
19. "Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
MKJV
19. Fools and blind! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
AKJV
19. You fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
NRSV
19. How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
NIV
19. You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
NIRV
19. You blind men! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?
NLT
19. How blind! For which is more important-- the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?
MSG
19. What ridiculous hairsplitting! What difference does it make whether you shake hands or raise hands?
GNB
19. How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?
NET
19. You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
ERVEN
19. You are blind! Can't you see that the altar is greater than any gift on it? It's the altar that makes the gift holy!