Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
41. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 προς PREP G4314 ημας P-1AP G2248 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850 ταυτην D-ASF G3778 λεγεις V-PAI-2S G3004 η PRT G2228 και CONJ G2532 προς PREP G4314 παντας A-APM G3956

GNTTRP
41. Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος· N-NSM G4074 κύριε, N-VSM G2962 πρὸς PREP G4314 ἡμᾶς P-1AP G2248 τὴν T-ASF G3588 παραβολὴν N-ASF G3850 ταύτην D-ASF G3778 λέγεις V-PAI-2S G3004 ἢ PRT G2228 καὶ CONJ G2532 πρὸς PREP G4314 πάντας;A-APM G3956

GNTERP
41. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 προς PREP G4314 ημας P-1AP G2248 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850 ταυτην D-ASF G3778 λεγεις V-PAI-2S G3004 η PRT G2228 και CONJ G2532 προς PREP G4314 παντας A-APM G3956

GNTWHRP
41. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 προς PREP G4314 ημας P-1AP G2248 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850 ταυτην D-ASF G3778 λεγεις V-PAI-2S G3004 η PRT G2228 και CONJ G2532 προς PREP G4314 παντας A-APM G3956

LXXRP



KJV
41. Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?

AMP
41. Now Peter said to Him, "Lord, do You speak this allegory to us, or also to all?"

KJVP
41. Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Lord G2962 N-VSM , speakest G3004 V-PAI-2S thou this G3588 T-ASF parable G3850 N-ASF unto G4314 PREP us G2248 P-1AP , or G2228 PRT even G2532 CONJ to G4314 PREP all G3956 A-APM ?

YLT
41. And Peter said to him, `Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?`

ASV
41. And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?

WEB
41. Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"

NASB
41. Then Peter said, "Lord, is this parable meant for us or for everyone?"

ESV
41. Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"

RV
41. And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?

RSV
41. Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"

NKJV
41. Then Peter said to Him, "Lord, do You speak this parable [only] to us, or to all [people?"]

MKJV
41. And Peter said to Him, Lord, do You speak this parable to us or also to all?

AKJV
41. Then Peter said to him, Lord, speak you this parable to us, or even to all?

NRSV
41. Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"

NIV
41. Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"

NIRV
41. Peter asked, "Lord, are you telling this story to us, or to everyone?"

NLT
41. Peter asked, "Lord, is that illustration just for us or for everyone?"

MSG
41. Peter said, "Master, are you telling this story just for us? Or is it for everybody?"

GNB
41. Peter said, "Lord, does this parable apply to us, or do you mean it for everyone?"

NET
41. Then Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"

ERVEN
41. Peter said, "Lord, did you tell this story for us or for all people?"



Notes

No Verse Added

Total 59 Verses, Current Verse 41 of Total Verses 59
  • ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 προς PREP G4314 ημας P-1AP G2248 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850 ταυτην D-ASF G3778 λεγεις V-PAI-2S G3004 η PRT G2228 και CONJ G2532 προς PREP G4314 παντας A-APM G3956
  • GNTTRP

    Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος· N-NSM G4074 κύριε, N-VSM G2962 πρὸς PREP G4314 ἡμᾶς P-1AP G2248 τὴν T-ASF G3588 παραβολὴν N-ASF G3850 ταύτην D-ASF G3778 λέγεις V-PAI-2S G3004 ἢ PRT G2228 καὶ CONJ G2532 πρὸς PREP G4314 πάντας;A-APM G3956
  • GNTERP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 προς PREP G4314 ημας P-1AP G2248 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850 ταυτην D-ASF G3778 λεγεις V-PAI-2S G3004 η PRT G2228 και CONJ G2532 προς PREP G4314 παντας A-APM G3956
  • GNTWHRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 προς PREP G4314 ημας P-1AP G2248 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850 ταυτην D-ASF G3778 λεγεις V-PAI-2S G3004 η PRT G2228 και CONJ G2532 προς PREP G4314 παντας A-APM G3956
  • KJV

    Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
  • AMP

    Now Peter said to Him, "Lord, do You speak this allegory to us, or also to all?"
  • KJVP

    Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Lord G2962 N-VSM , speakest G3004 V-PAI-2S thou this G3588 T-ASF parable G3850 N-ASF unto G4314 PREP us G2248 P-1AP , or G2228 PRT even G2532 CONJ to G4314 PREP all G3956 A-APM ?
  • YLT

    And Peter said to him, `Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?`
  • ASV

    And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
  • WEB

    Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
  • NASB

    Then Peter said, "Lord, is this parable meant for us or for everyone?"
  • ESV

    Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"
  • RV

    And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
  • RSV

    Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"
  • NKJV

    Then Peter said to Him, "Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?"
  • MKJV

    And Peter said to Him, Lord, do You speak this parable to us or also to all?
  • AKJV

    Then Peter said to him, Lord, speak you this parable to us, or even to all?
  • NRSV

    Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"
  • NIV

    Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"
  • NIRV

    Peter asked, "Lord, are you telling this story to us, or to everyone?"
  • NLT

    Peter asked, "Lord, is that illustration just for us or for everyone?"
  • MSG

    Peter said, "Master, are you telling this story just for us? Or is it for everybody?"
  • GNB

    Peter said, "Lord, does this parable apply to us, or do you mean it for everyone?"
  • NET

    Then Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"
  • ERVEN

    Peter said, "Lord, did you tell this story for us or for all people?"
Total 59 Verses, Current Verse 41 of Total Verses 59
×

Alert

×

greek Letters Keypad References