Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
3. ος R-NSM G3739 ων V-PXP-NSM G5607 απαυγασμα N-NSN G541 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 και CONJ G2532 χαρακτηρ N-NSM G5481 της T-GSF G3588 υποστασεως N-GSF G5287 αυτου P-GSM G846 φερων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 τω T-DSN G3588 ρηματι N-DSN G4487 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846 δι PREP G1223 εαυτου F-3GSM G1438 καθαρισμον N-ASM G2512 ποιησαμενος V-AMP-NSM G4160 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 ημων P-1GP G2257 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εν PREP G1722 δεξια A-DSF G1188 της T-GSF G3588 μεγαλωσυνης N-GSF G3172 εν PREP G1722 υψηλοις A-DPN G5308

GNTTRP
3. ὃς R-NSM G3739 ὢν V-PAP-NSM G1510 ἀπαύγασμα N-NSN G541 τῆς T-GSF G3588 δόξης N-GSF G1391 καὶ CONJ G2532 χαρακτὴρ N-NSM G5481 τῆς T-GSF G3588 ὑποστάσεως N-GSF G5287 αὐτοῦ, P-GSM G846 φέρων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τὰ T-APN G3588 πάντα A-APN G3956 τῷ T-DSN G3588 ῥήματι N-DSN G4487 τῆς T-GSF G3588 δυνάμεως N-GSF G1411 αὐτοῦ, P-GSM G846 καθαρισμὸν N-ASM G2512 τῶν T-GPF G3588 ἁμαρτιῶν N-GPF G266 ποιησάμενος V-AMP-NSM G4160 ἐκάθισεν V-AAI-3S G2523 ἐν PREP G1722 δεξιᾷ A-DSF G1188 τῆς T-GSF G3588 μεγαλωσύνης N-GSF G3172 ἐν PREP G1722 ὑψηλοῖς,A-DPN G5308

GNTERP
3. ος R-NSM G3739 ων V-PXP-NSM G5607 απαυγασμα N-NSN G541 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 και CONJ G2532 χαρακτηρ N-NSM G5481 της T-GSF G3588 υποστασεως N-GSF G5287 αυτου P-GSM G846 φερων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 τω T-DSN G3588 ρηματι N-DSN G4487 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846 δι PREP G1223 εαυτου F-3GSM G1438 καθαρισμον N-ASM G2512 ποιησαμενος V-AMP-NSM G4160 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 ημων P-1GP G2257 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εν PREP G1722 δεξια A-DSF G1188 της T-GSF G3588 μεγαλωσυνης N-GSF G3172 εν PREP G1722 υψηλοις A-DPN G5308

GNTWHRP
3. ος R-NSM G3739 ων V-PXP-NSM G5607 απαυγασμα N-NSN G541 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 και CONJ G2532 χαρακτηρ N-NSM G5481 της T-GSF G3588 υποστασεως N-GSF G5287 αυτου P-GSM G846 φερων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 τω T-DSN G3588 ρηματι N-DSN G4487 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 ποιησαμενος V-AMP-NSM G4160 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εν PREP G1722 δεξια A-DSF G1188 της T-GSF G3588 μεγαλωσυνης N-GSF G3172 εν PREP G1722 υψηλοις A-DPN G5308

LXXRP



KJV
3. Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

AMP
3. He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint and very image of [God's] nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high,

KJVP
3. Who G3739 R-NSM being G5607 V-PXP-NSM the G3588 T-GSF brightness G541 N-NSN of [ his ] glory G1391 N-GSF , and G2532 CONJ the express image G5481 N-NSM of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF person G5287 N-GSF , and G5037 PRT upholding G5342 V-PAP-NSM all things G3956 A-APN by the G3588 T-DSN word G4487 N-DSN of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF power G1411 N-GSF , when he had by G1223 PREP himself G1438 F-3GSM purged G4160 V-AMP-NSM our G3588 T-GPF sins G266 N-GPF , sat down G2523 V-AAI-3S on G1722 PREP the right hand G1188 A-DSF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF Majesty G3172 N-GSF on G1722 PREP high G5308 A-DPN ;

YLT
3. who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might -- through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest,

ASV
3. who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

WEB
3. His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

NASB
3. who is the refulgence of his glory, the very imprint of his being, and who sustains all things by his mighty word. When he had accomplished purification from sins, he took his seat at the right hand of the Majesty on high,

ESV
3. He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

RV
3. who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

RSV
3. He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

NKJV
3. who being the brightness of [His] glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,

MKJV
3. who being the shining splendor of His glory, and the express image of His essence, and upholding all things by the word of His power, through Himself cleansing of our sins, He sat down on the right of the Majesty on high,

AKJV
3. Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:

NRSV
3. He is the reflection of God's glory and the exact imprint of God's very being, and he sustains all things by his powerful word. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

NIV
3. The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.

NIRV
3. The Son is the gleaming brightness of God's glory. He is the exact likeness of God's being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven.

NLT
3. The Son radiates God's own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.

MSG
3. This Son perfectly mirrors God, and is stamped with God's nature. He holds everything together by what he says--powerful words! After he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in the heavens right alongside God,

GNB
3. He reflects the brightness of God's glory and is the exact likeness of God's own being, sustaining the universe with his powerful word. After achieving forgiveness for the sins of all human beings, he sat down in heaven at the right side of God, the Supreme Power.

NET
3. The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.

ERVEN
3. The Son shows the glory of God. He is a perfect copy of God's nature, and he holds everything together by his powerful command. The Son made people clean from their sins. Then he sat down at the right side of God, the Great One in heaven.



Notes

No Verse Added

Total 14 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ος R-NSM G3739 ων V-PXP-NSM G5607 απαυγασμα N-NSN G541 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 και CONJ G2532 χαρακτηρ N-NSM G5481 της T-GSF G3588 υποστασεως N-GSF G5287 αυτου P-GSM G846 φερων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 τω T-DSN G3588 ρηματι N-DSN G4487 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846 δι PREP G1223 εαυτου F-3GSM G1438 καθαρισμον N-ASM G2512 ποιησαμενος V-AMP-NSM G4160 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 ημων P-1GP G2257 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εν PREP G1722 δεξια A-DSF G1188 της T-GSF G3588 μεγαλωσυνης N-GSF G3172 εν PREP G1722 υψηλοις A-DPN G5308
  • GNTTRP

    ὃς R-NSM G3739 ὢν V-PAP-NSM G1510 ἀπαύγασμα N-NSN G541 τῆς T-GSF G3588 δόξης N-GSF G1391 καὶ CONJ G2532 χαρακτὴρ N-NSM G5481 τῆς T-GSF G3588 ὑποστάσεως N-GSF G5287 αὐτοῦ, P-GSM G846 φέρων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τὰ T-APN G3588 πάντα A-APN G3956 τῷ T-DSN G3588 ῥήματι N-DSN G4487 τῆς T-GSF G3588 δυνάμεως N-GSF G1411 αὐτοῦ, P-GSM G846 καθαρισμὸν N-ASM G2512 τῶν T-GPF G3588 ἁμαρτιῶν N-GPF G266 ποιησάμενος V-AMP-NSM G4160 ἐκάθισεν V-AAI-3S G2523 ἐν PREP G1722 δεξιᾷ A-DSF G1188 τῆς T-GSF G3588 μεγαλωσύνης N-GSF G3172 ἐν PREP G1722 ὑψηλοῖς,A-DPN G5308
  • GNTERP

    ος R-NSM G3739 ων V-PXP-NSM G5607 απαυγασμα N-NSN G541 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 και CONJ G2532 χαρακτηρ N-NSM G5481 της T-GSF G3588 υποστασεως N-GSF G5287 αυτου P-GSM G846 φερων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 τω T-DSN G3588 ρηματι N-DSN G4487 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846 δι PREP G1223 εαυτου F-3GSM G1438 καθαρισμον N-ASM G2512 ποιησαμενος V-AMP-NSM G4160 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 ημων P-1GP G2257 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εν PREP G1722 δεξια A-DSF G1188 της T-GSF G3588 μεγαλωσυνης N-GSF G3172 εν PREP G1722 υψηλοις A-DPN G5308
  • GNTWHRP

    ος R-NSM G3739 ων V-PXP-NSM G5607 απαυγασμα N-NSN G541 της T-GSF G3588 δοξης N-GSF G1391 και CONJ G2532 χαρακτηρ N-NSM G5481 της T-GSF G3588 υποστασεως N-GSF G5287 αυτου P-GSM G846 φερων V-PAP-NSM G5342 τε PRT G5037 τα T-APN G3588 παντα A-APN G3956 τω T-DSN G3588 ρηματι N-DSN G4487 της T-GSF G3588 δυναμεως N-GSF G1411 αυτου P-GSM G846 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPF G3588 αμαρτιων N-GPF G266 ποιησαμενος V-AMP-NSM G4160 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εν PREP G1722 δεξια A-DSF G1188 της T-GSF G3588 μεγαλωσυνης N-GSF G3172 εν PREP G1722 υψηλοις A-DPN G5308
  • KJV

    Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • AMP

    He is the sole expression of the glory of God the Light-being, the out-raying or radiance of the divine, and He is the perfect imprint and very image of God's nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high,
  • KJVP

    Who G3739 R-NSM being G5607 V-PXP-NSM the G3588 T-GSF brightness G541 N-NSN of his glory G1391 N-GSF , and G2532 CONJ the express image G5481 N-NSM of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF person G5287 N-GSF , and G5037 PRT upholding G5342 V-PAP-NSM all things G3956 A-APN by the G3588 T-DSN word G4487 N-DSN of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF power G1411 N-GSF , when he had by G1223 PREP himself G1438 F-3GSM purged G4160 V-AMP-NSM our G3588 T-GPF sins G266 N-GPF , sat down G2523 V-AAI-3S on G1722 PREP the right hand G1188 A-DSF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF Majesty G3172 N-GSF on G1722 PREP high G5308 A-DPN ;
  • YLT

    who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might -- through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest,
  • ASV

    who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • WEB

    His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • NASB

    who is the refulgence of his glory, the very imprint of his being, and who sustains all things by his mighty word. When he had accomplished purification from sins, he took his seat at the right hand of the Majesty on high,
  • ESV

    He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • RV

    who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • RSV

    He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • NKJV

    who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • MKJV

    who being the shining splendor of His glory, and the express image of His essence, and upholding all things by the word of His power, through Himself cleansing of our sins, He sat down on the right of the Majesty on high,
  • AKJV

    Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
  • NRSV

    He is the reflection of God's glory and the exact imprint of God's very being, and he sustains all things by his powerful word. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • NIV

    The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
  • NIRV

    The Son is the gleaming brightness of God's glory. He is the exact likeness of God's being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven.
  • NLT

    The Son radiates God's own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
  • MSG

    This Son perfectly mirrors God, and is stamped with God's nature. He holds everything together by what he says--powerful words! After he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in the heavens right alongside God,
  • GNB

    He reflects the brightness of God's glory and is the exact likeness of God's own being, sustaining the universe with his powerful word. After achieving forgiveness for the sins of all human beings, he sat down in heaven at the right side of God, the Supreme Power.
  • NET

    The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
  • ERVEN

    The Son shows the glory of God. He is a perfect copy of God's nature, and he holds everything together by his powerful command. The Son made people clean from their sins. Then he sat down at the right side of God, the Great One in heaven.
Total 14 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

greek Letters Keypad References