Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
10. ει G1487 CONJ δε G1161 PRT φοβη G5399 V-PPS-2S συ G4771 P-NS καταβηναι G2597 V-AAN καταβηθι G2597 V-AAD-2S συ G4771 P-NS και G2532 CONJ φαρα N-PRI το G3588 T-NSN παιδαριον G3808 N-NSN σου G4771 P-GS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF παρεμβολην N-ASF



KJV
10. But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:

AMP
10. But if you fear to go down, go with Purah your servant down to the camp

KJVP
10. But if H518 W-PART thou H859 PPRO-2MS fear H3372 to go down H3381 , go H3381 thou H859 PPRO-2MS with Phurah H6513 thy servant H5288 down H3381 to H413 PREP the host H4264 :

YLT
10. and if thou art afraid to go down -- go down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,

ASV
10. But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:

WEB
10. But if you fear to go down, go you with Purah your servant down to the camp:

NASB
10. If you are afraid to attack, go down to the camp with your aide Purah.

ESV
10. But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.

RV
10. But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:

RSV
10. But if you fear to go down, go down to the camp with Purah your servant;

NKJV
10. "But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,

MKJV
10. But if you fear to go down, go with Phurah your servant down to the army.

AKJV
10. But if you fear to go down, go you with Phurah your servant down to the host:

NRSV
10. But if you fear to attack, go down to the camp with your servant Purah;

NIV
10. If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah

NIRV
10. But what if you are afraid to attack? Then go down to the camp with your servant Purah.

NLT
10. But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.

MSG
10. If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer;

GNB
10. But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.

NET
10. But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant

ERVEN
10. If you are afraid to go alone, take your servant Purah with you. Go into the camp of the Midianites.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 10 of Total Verses 25
  • LXXRP

    ει G1487 CONJ δε G1161 PRT φοβη G5399 V-PPS-2S συ G4771 P-NS καταβηναι G2597 V-AAN καταβηθι G2597 V-AAD-2S συ G4771 P-NS και G2532 CONJ φαρα N-PRI το G3588 T-NSN παιδαριον G3808 N-NSN σου G4771 P-GS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF παρεμβολην N-ASF
  • KJV

    But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
  • AMP

    But if you fear to go down, go with Purah your servant down to the camp
  • KJVP

    But if H518 W-PART thou H859 PPRO-2MS fear H3372 to go down H3381 , go H3381 thou H859 PPRO-2MS with Phurah H6513 thy servant H5288 down H3381 to H413 PREP the host H4264 :
  • YLT

    and if thou art afraid to go down -- go down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,
  • ASV

    But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
  • WEB

    But if you fear to go down, go you with Purah your servant down to the camp:
  • NASB

    If you are afraid to attack, go down to the camp with your aide Purah.
  • ESV

    But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.
  • RV

    But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
  • RSV

    But if you fear to go down, go down to the camp with Purah your servant;
  • NKJV

    "But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,
  • MKJV

    But if you fear to go down, go with Phurah your servant down to the army.
  • AKJV

    But if you fear to go down, go you with Phurah your servant down to the host:
  • NRSV

    But if you fear to attack, go down to the camp with your servant Purah;
  • NIV

    If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
  • NIRV

    But what if you are afraid to attack? Then go down to the camp with your servant Purah.
  • NLT

    But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
  • MSG

    If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer;
  • GNB

    But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
  • NET

    But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant
  • ERVEN

    If you are afraid to go alone, take your servant Purah with you. Go into the camp of the Midianites.
Total 25 Verses, Current Verse 10 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References