Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
30. λελαληκεν G2980 V-RAI-3S ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF προς G4314 PREP ημας G1473 P-AP σκληρα G4642 A-APN και G2532 CONJ εθετο G5087 V-AMI-3S ημας G1473 P-AP εν G1722 PREP φυλακη G5438 N-DSF ως G3739 CONJ κατασκοπευοντας V-PAPAP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF



KJV
30. The man, [who is] the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.

AMP
30. The man who is the lord of the land spoke roughly to us and took us for spies of the country.

KJVP
30. The man H376 , [ who ] [ is ] the lord H113 of the land H776 D-GFS , spoke H1696 VPQ3MS roughly H7186 to H854 PREP-1MP us , and took H5414 W-VQQ3MS us for spies H7270 of the country H776 D-GFS .

YLT
30. `The man, the lord of the land, hath spoken with us sharp things, and maketh us as spies of the land;

ASV
30. The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.

WEB
30. "The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.

NASB
30. "The man who is lord of the country," they said, "spoke to us sternly and put us in custody as if we were spying on the land.

ESV
30. "The man, the lord of the land, spoke roughly to us and took us to be spies of the land.

RV
30. The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.

RSV
30. "The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us to be spies of the land.

NKJV
30. "The man [who is] lord of the land spoke roughly to us, and took us for spies of the country.

MKJV
30. The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.

AKJV
30. The man, who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.

NRSV
30. "The man, the lord of the land, spoke harshly to us, and charged us with spying on the land.

NIV
30. "The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.

NIRV
30. "The man who is the governor of the land spoke to us in a mean way. He treated us as if we were spying on the land.

NLT
30. "The man who is governor of the land spoke very harshly to us," they told him. "He accused us of being spies scouting the land.

MSG
30. "The man who runs the country spoke to us roughly and accused us of being spies.

GNB
30. "The governor of Egypt spoke harshly to us and accused us of spying against his country.

NET
30. "The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the land.

ERVEN
30. They said, "The governor of that country spoke rudely to us. He thought that we were spies!



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Current Verse 30 of Total Verses 38
  • LXXRP

    λελαληκεν G2980 V-RAI-3S ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF προς G4314 PREP ημας G1473 P-AP σκληρα G4642 A-APN και G2532 CONJ εθετο G5087 V-AMI-3S ημας G1473 P-AP εν G1722 PREP φυλακη G5438 N-DSF ως G3739 CONJ κατασκοπευοντας V-PAPAP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF
  • KJV

    The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
  • AMP

    The man who is the lord of the land spoke roughly to us and took us for spies of the country.
  • KJVP

    The man H376 , who is the lord H113 of the land H776 D-GFS , spoke H1696 VPQ3MS roughly H7186 to H854 PREP-1MP us , and took H5414 W-VQQ3MS us for spies H7270 of the country H776 D-GFS .
  • YLT

    `The man, the lord of the land, hath spoken with us sharp things, and maketh us as spies of the land;
  • ASV

    The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.
  • WEB

    "The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.
  • NASB

    "The man who is lord of the country," they said, "spoke to us sternly and put us in custody as if we were spying on the land.
  • ESV

    "The man, the lord of the land, spoke roughly to us and took us to be spies of the land.
  • RV

    The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.
  • RSV

    "The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us to be spies of the land.
  • NKJV

    "The man who is lord of the land spoke roughly to us, and took us for spies of the country.
  • MKJV

    The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.
  • AKJV

    The man, who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country.
  • NRSV

    "The man, the lord of the land, spoke harshly to us, and charged us with spying on the land.
  • NIV

    "The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.
  • NIRV

    "The man who is the governor of the land spoke to us in a mean way. He treated us as if we were spying on the land.
  • NLT

    "The man who is governor of the land spoke very harshly to us," they told him. "He accused us of being spies scouting the land.
  • MSG

    "The man who runs the country spoke to us roughly and accused us of being spies.
  • GNB

    "The governor of Egypt spoke harshly to us and accused us of spying against his country.
  • NET

    "The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the land.
  • ERVEN

    They said, "The governor of that country spoke rudely to us. He thought that we were spies!
Total 38 Verses, Current Verse 30 of Total Verses 38
×

Alert

×

greek Letters Keypad References