Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
3. ανθ PREP G473 ων R-GPN G3739 οσα K-APN G3745 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σκοτια N-DSF G4653 ειπατε V-2AAI-2P G2036 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φωτι N-DSN G5457 ακουσθησεται V-FPI-3S G191 και CONJ G2532 ο R-ASN G3739 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 ους N-ASN G3775 ελαλησατε V-AAI-2P G2980 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 ταμειοις N-DPN G5009 κηρυχθησεται V-FPI-3S G2784 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 δωματων N-GPN G1430

GNTTRP
3. ἀνθ\' PREP G473 ὧν R-GPN G3739 ὅσα K-APN G3745 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σκοτίᾳ N-DSF G4653 εἴπατε, V-2AAI-2P G3004 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 φωτὶ N-DSN G5457 ἀκουσθήσεται, V-FPI-3S G191 καὶ CONJ G2532 ὃ R-ASN G3739 πρὸς PREP G4314 τὸ T-ASN G3588 οὖς N-ASN G3775 ἐλαλήσατε V-AAI-2P G2980 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 ταμείοις, N-DPN G5009 κηρυχθήσεται V-FPI-3S G2784 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 δωμάτων.N-GPN G1430

GNTERP
3. ανθ PREP G473 ων R-GPN G3739 οσα K-APN G3745 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σκοτια N-DSF G4653 ειπατε V-2AAI-2P G2036 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φωτι N-DSN G5457 ακουσθησεται V-FPI-3S G191 και CONJ G2532 ο R-ASN G3739 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 ους N-ASN G3775 ελαλησατε V-AAI-2P G2980 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 ταμειοις N-DPN G5009 κηρυχθησεται V-FPI-3S G2784 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 δωματων N-GPN G1430

GNTWHRP
3. ανθ PREP G473 ων R-GPN G3739 οσα K-APN G3745 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σκοτια N-DSF G4653 ειπατε V-2AAI-2P G2036 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φωτι N-DSN G5457 ακουσθησεται V-FPI-3S G191 και CONJ G2532 ο R-ASN G3739 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 ους N-ASN G3775 ελαλησατε V-AAI-2P G2980 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 ταμειοις N-DPN G5009 κηρυχθησεται V-FPI-3S G2784 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 δωματων N-GPN G1430

LXXRP



KJV
3. {SCJ}Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops. {SCJ.}

AMP
3. "Because whatever you* said in the darkness will be heard in the light, and what you* spoke to the ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.

KJVP
3. {SCJ} Therefore G473 PREP whatsoever G3745 K-APN ye have spoken G2036 V-2AAI-2P in G1722 PREP darkness G4653 N-DSF shall be heard G191 V-FPI-3S in G1722 PREP the G3588 T-DSN light G5457 N-DSN ; and G2532 CONJ that which G3739 R-GPN ye have spoken G2980 V-AAI-2P in G4314 PREP the G3588 T-ASN ear G3775 N-ASN in G1722 PREP closets G5009 N-DPN shall be proclaimed G2784 V-FPI-3S upon G1909 PREP the G3588 T-GPN housetops G1430 N-GPN . {SCJ.}

YLT
3. because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops.

ASV
3. Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.

WEB
3. Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner chambers will be proclaimed on the housetops.

NASB
3. Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed on the housetops.

ESV
3. Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.

RV
3. Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.

RSV
3. Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed upon the housetops.

NKJV
3. "Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops.

MKJV
3. Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light. And that which you have spoken in the ear in secret rooms shall be proclaimed on the housetops.

AKJV
3. Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which you have spoken in the ear in closets shall be proclaimed on the housetops.

NRSV
3. Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops.

NIV
3. What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.

NIRV
3. What you have said in the dark will be heard in the daylight. What you have whispered to someone behind closed doors will be shouted from the rooftops.

NLT
3. Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear!

MSG
3. You can't whisper one thing in private and preach the opposite in public; the day's coming when those whispers will be repeated all over town.

GNB
3. So then, whatever you have said in the dark will be heard in broad daylight, and whatever you have whispered in private in a closed room will be shouted from the housetops.

NET
3. So then whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in private rooms will be proclaimed from the housetops.

ERVEN
3. What you say in the dark will be told in the light. And what you whisper in a private room will be shouted from the top of the house."



Notes

No Verse Added

Total 59 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 59
  • ανθ PREP G473 ων R-GPN G3739 οσα K-APN G3745 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σκοτια N-DSF G4653 ειπατε V-2AAI-2P G2036 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φωτι N-DSN G5457 ακουσθησεται V-FPI-3S G191 και CONJ G2532 ο R-ASN G3739 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 ους N-ASN G3775 ελαλησατε V-AAI-2P G2980 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 ταμειοις N-DPN G5009 κηρυχθησεται V-FPI-3S G2784 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 δωματων N-GPN G1430
  • GNTTRP

    ἀνθ\' PREP G473 ὧν R-GPN G3739 ὅσα K-APN G3745 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σκοτίᾳ N-DSF G4653 εἴπατε, V-2AAI-2P G3004 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 φωτὶ N-DSN G5457 ἀκουσθήσεται, V-FPI-3S G191 καὶ CONJ G2532 ὃ R-ASN G3739 πρὸς PREP G4314 τὸ T-ASN G3588 οὖς N-ASN G3775 ἐλαλήσατε V-AAI-2P G2980 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 ταμείοις, N-DPN G5009 κηρυχθήσεται V-FPI-3S G2784 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 δωμάτων.N-GPN G1430
  • GNTERP

    ανθ PREP G473 ων R-GPN G3739 οσα K-APN G3745 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σκοτια N-DSF G4653 ειπατε V-2AAI-2P G2036 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φωτι N-DSN G5457 ακουσθησεται V-FPI-3S G191 και CONJ G2532 ο R-ASN G3739 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 ους N-ASN G3775 ελαλησατε V-AAI-2P G2980 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 ταμειοις N-DPN G5009 κηρυχθησεται V-FPI-3S G2784 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 δωματων N-GPN G1430
  • GNTWHRP

    ανθ PREP G473 ων R-GPN G3739 οσα K-APN G3745 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 σκοτια N-DSF G4653 ειπατε V-2AAI-2P G2036 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φωτι N-DSN G5457 ακουσθησεται V-FPI-3S G191 και CONJ G2532 ο R-ASN G3739 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 ους N-ASN G3775 ελαλησατε V-AAI-2P G2980 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 ταμειοις N-DPN G5009 κηρυχθησεται V-FPI-3S G2784 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 δωματων N-GPN G1430
  • KJV

    Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
  • AMP

    "Because whatever you* said in the darkness will be heard in the light, and what you* spoke to the ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.
  • KJVP

    Therefore G473 PREP whatsoever G3745 K-APN ye have spoken G2036 V-2AAI-2P in G1722 PREP darkness G4653 N-DSF shall be heard G191 V-FPI-3S in G1722 PREP the G3588 T-DSN light G5457 N-DSN ; and G2532 CONJ that which G3739 R-GPN ye have spoken G2980 V-AAI-2P in G4314 PREP the G3588 T-ASN ear G3775 N-ASN in G1722 PREP closets G5009 N-DPN shall be proclaimed G2784 V-FPI-3S upon G1909 PREP the G3588 T-GPN housetops G1430 N-GPN .
  • YLT

    because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops.
  • ASV

    Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
  • WEB

    Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner chambers will be proclaimed on the housetops.
  • NASB

    Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed on the housetops.
  • ESV

    Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.
  • RV

    Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
  • RSV

    Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed upon the housetops.
  • NKJV

    "Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops.
  • MKJV

    Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light. And that which you have spoken in the ear in secret rooms shall be proclaimed on the housetops.
  • AKJV

    Therefore whatever you have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which you have spoken in the ear in closets shall be proclaimed on the housetops.
  • NRSV

    Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops.
  • NIV

    What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
  • NIRV

    What you have said in the dark will be heard in the daylight. What you have whispered to someone behind closed doors will be shouted from the rooftops.
  • NLT

    Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear!
  • MSG

    You can't whisper one thing in private and preach the opposite in public; the day's coming when those whispers will be repeated all over town.
  • GNB

    So then, whatever you have said in the dark will be heard in broad daylight, and whatever you have whispered in private in a closed room will be shouted from the housetops.
  • NET

    So then whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in private rooms will be proclaimed from the housetops.
  • ERVEN

    What you say in the dark will be told in the light. And what you whisper in a private room will be shouted from the top of the house."
Total 59 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 59
×

Alert

×

greek Letters Keypad References