Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
7. κακεινος D-NSM-C G2548 εσωθεν ADV G2081 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπη V-2AAS-3S G2036 μη PRT-N G3361 μοι P-1DS G3427 κοπους N-APM G2873 παρεχε V-PAM-2S G3930 ηδη ADV G2235 η T-NSF G3588 θυρα N-NSF G2374 κεκλεισται V-RPI-3S G2808 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 παιδια N-NPN G3813 μου P-1GS G3450 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κοιτην N-ASF G2845 εισιν V-PXI-3P G1526 ου PRT-N G3756 δυναμαι V-PNI-1S G1410 αναστας V-2AAP-NSM G450 δουναι V-2AAN G1325 σοι P-2DS G4671

GNTTRP
7. κἀκεῖνος D-NSM-K G2548 ἔσωθεν ADV G2081 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἴπῃ· V-2AAS-3S G3004 μή PRT-N G3361 μοι P-1DS G1473 κόπους N-APM G2873 πάρεχε· V-PAM-2S G3930 ἤδη ADV G2235 ἡ T-NSF G3588 θύρα N-NSF G2374 κέκλεισται, V-RPI-3S G2808 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 παιδία N-NPN G3813 μου P-1GS G1473 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ P-1GS G1473 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 κοίτην N-ASF G2845 εἰσίν· V-PAI-3P G1510 οὐ PRT-N G3756 δύναμαι V-PNI-1S G1410 ἀναστὰς V-2AAP-NSM G450 δοῦναί V-2AAN G1325 σοι.P-2DS G4771

GNTERP
7. κακεινος D-NSM-C G2548 εσωθεν ADV G2081 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπη V-2AAS-3S G2036 μη PRT-N G3361 μοι P-1DS G3427 κοπους N-APM G2873 παρεχε V-PAM-2S G3930 ηδη ADV G2235 η T-NSF G3588 θυρα N-NSF G2374 κεκλεισται V-RPI-3S G2808 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 παιδια N-NPN G3813 μου P-1GS G3450 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κοιτην N-ASF G2845 εισιν V-PXI-3P G1526 ου PRT-N G3756 δυναμαι V-PNI-1S G1410 αναστας V-2AAP-NSM G450 δουναι V-2AAN G1325 σοι P-2DS G4671

GNTWHRP
7. κακεινος D-NSM-C G2548 εσωθεν ADV G2081 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπη V-2AAS-3S G2036 μη PRT-N G3361 μοι P-1DS G3427 κοπους N-APM G2873 παρεχε V-PAM-2S G3930 ηδη ADV G2235 η T-NSF G3588 θυρα N-NSF G2374 κεκλεισται V-RPI-3S G2808 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 παιδια N-NPN G3813 μου P-1GS G3450 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κοιτην N-ASF G2845 εισιν V-PXI-3P G1526 ου PRT-N G3756 δυναμαι V-PNI-1S G1410 αναστας V-2AAP-NSM G450 δουναι V-2AAN G1325 σοι P-2DS G4671

LXXRP



KJV
7. {SCJ}And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. {SCJ.}

AMP
7. and that [one] answering from within shall say, 'Stop causing me troubles! The door has already been shut, and my young children are with me in bed. I am not able, having gotten up, to give to you.'

KJVP
7. {SCJ} And he G2548 D-NSM-C from within G2081 ADV shall answer G611 V-AOP-NSM and say G2036 V-2AAS-3S , Trouble me not G3930 V-PAM-2S : the G3588 T-NSF door G2374 N-NSF is now G2235 ADV shut G2808 V-RPI-3S , and G2532 CONJ my G3588 T-NPN children G3813 N-NPN are G1526 V-PXI-3P with G3326 PREP me G1700 P-1GS in G1519 PREP bed G2845 N-ASF ; I cannot G1410 V-PNI-1S rise G450 V-2AAP-NSM and give G1325 V-2AAN thee G4671 P-2DS . {SCJ.}

YLT
7. and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee.

ASV
7. and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

WEB
7. and he from within will answer and say, 'Don't bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can't get up and give it to you'?

NASB
7. and he says in reply from within, 'Do not bother me; the door has already been locked and my children and I are already in bed. I cannot get up to give you anything.'

ESV
7. and he will answer from within, 'Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything'?

RV
7. and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

RSV
7. and he will answer from within, `Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything'?

NKJV
7. "and he will answer from within and say, 'Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you'?

MKJV
7. And he answering from inside may say, Do not trouble me. The door is now shut and my children are in bed with me. I cannot rise and give to you.

AKJV
7. And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.

NRSV
7. And he answers from within, 'Do not bother me; the door has already been locked, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything.'

NIV
7. "Then the one inside answers,`Don't bother me. The door is already locked, and my children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'

NIRV
7. "Then the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked. My children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'

NLT
7. And suppose he calls out from his bedroom, 'Don't bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can't help you.'

MSG
7. "The friend answers from his bed, 'Don't bother me. The door's locked; my children are all down for the night; I can't get up to give you anything.'

GNB
7. And suppose your friend should answer from inside, 'Don't bother me! The door is already locked, and my children and I are in bed. I can't get up and give you anything.'

NET
7. Then he will reply from inside, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.'

ERVEN
7. Your friend inside the house answers, 'Go away! Don't bother me! The door is already locked. My children and I are in bed. I cannot get up and give you the bread now.'



Notes

No Verse Added

Total 54 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 54
  • κακεινος D-NSM-C G2548 εσωθεν ADV G2081 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπη V-2AAS-3S G2036 μη PRT-N G3361 μοι P-1DS G3427 κοπους N-APM G2873 παρεχε V-PAM-2S G3930 ηδη ADV G2235 η T-NSF G3588 θυρα N-NSF G2374 κεκλεισται V-RPI-3S G2808 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 παιδια N-NPN G3813 μου P-1GS G3450 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κοιτην N-ASF G2845 εισιν V-PXI-3P G1526 ου PRT-N G3756 δυναμαι V-PNI-1S G1410 αναστας V-2AAP-NSM G450 δουναι V-2AAN G1325 σοι P-2DS G4671
  • GNTTRP

    κἀκεῖνος D-NSM-K G2548 ἔσωθεν ADV G2081 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 εἴπῃ· V-2AAS-3S G3004 μή PRT-N G3361 μοι P-1DS G1473 κόπους N-APM G2873 πάρεχε· V-PAM-2S G3930 ἤδη ADV G2235 ἡ T-NSF G3588 θύρα N-NSF G2374 κέκλεισται, V-RPI-3S G2808 καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 παιδία N-NPN G3813 μου P-1GS G1473 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ P-1GS G1473 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 κοίτην N-ASF G2845 εἰσίν· V-PAI-3P G1510 οὐ PRT-N G3756 δύναμαι V-PNI-1S G1410 ἀναστὰς V-2AAP-NSM G450 δοῦναί V-2AAN G1325 σοι.P-2DS G4771
  • GNTERP

    κακεινος D-NSM-C G2548 εσωθεν ADV G2081 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπη V-2AAS-3S G2036 μη PRT-N G3361 μοι P-1DS G3427 κοπους N-APM G2873 παρεχε V-PAM-2S G3930 ηδη ADV G2235 η T-NSF G3588 θυρα N-NSF G2374 κεκλεισται V-RPI-3S G2808 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 παιδια N-NPN G3813 μου P-1GS G3450 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κοιτην N-ASF G2845 εισιν V-PXI-3P G1526 ου PRT-N G3756 δυναμαι V-PNI-1S G1410 αναστας V-2AAP-NSM G450 δουναι V-2AAN G1325 σοι P-2DS G4671
  • GNTWHRP

    κακεινος D-NSM-C G2548 εσωθεν ADV G2081 αποκριθεις V-AOP-NSM G611 ειπη V-2AAS-3S G2036 μη PRT-N G3361 μοι P-1DS G3427 κοπους N-APM G2873 παρεχε V-PAM-2S G3930 ηδη ADV G2235 η T-NSF G3588 θυρα N-NSF G2374 κεκλεισται V-RPI-3S G2808 και CONJ G2532 τα T-NPN G3588 παιδια N-NPN G3813 μου P-1GS G3450 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κοιτην N-ASF G2845 εισιν V-PXI-3P G1526 ου PRT-N G3756 δυναμαι V-PNI-1S G1410 αναστας V-2AAP-NSM G450 δουναι V-2AAN G1325 σοι P-2DS G4671
  • KJV

    And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
  • AMP

    and that one answering from within shall say, 'Stop causing me troubles! The door has already been shut, and my young children are with me in bed. I am not able, having gotten up, to give to you.'
  • KJVP

    And he G2548 D-NSM-C from within G2081 ADV shall answer G611 V-AOP-NSM and say G2036 V-2AAS-3S , Trouble me not G3930 V-PAM-2S : the G3588 T-NSF door G2374 N-NSF is now G2235 ADV shut G2808 V-RPI-3S , and G2532 CONJ my G3588 T-NPN children G3813 N-NPN are G1526 V-PXI-3P with G3326 PREP me G1700 P-1GS in G1519 PREP bed G2845 N-ASF ; I cannot G1410 V-PNI-1S rise G450 V-2AAP-NSM and give G1325 V-2AAN thee G4671 P-2DS .
  • YLT

    and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee.
  • ASV

    and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?
  • WEB

    and he from within will answer and say, 'Don't bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I can't get up and give it to you'?
  • NASB

    and he says in reply from within, 'Do not bother me; the door has already been locked and my children and I are already in bed. I cannot get up to give you anything.'
  • ESV

    and he will answer from within, 'Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything'?
  • RV

    and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?
  • RSV

    and he will answer from within, `Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything'?
  • NKJV

    "and he will answer from within and say, 'Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you'?
  • MKJV

    And he answering from inside may say, Do not trouble me. The door is now shut and my children are in bed with me. I cannot rise and give to you.
  • AKJV

    And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.
  • NRSV

    And he answers from within, 'Do not bother me; the door has already been locked, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything.'
  • NIV

    "Then the one inside answers,`Don't bother me. The door is already locked, and my children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'
  • NIRV

    "Then the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked. My children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'
  • NLT

    And suppose he calls out from his bedroom, 'Don't bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can't help you.'
  • MSG

    "The friend answers from his bed, 'Don't bother me. The door's locked; my children are all down for the night; I can't get up to give you anything.'
  • GNB

    And suppose your friend should answer from inside, 'Don't bother me! The door is already locked, and my children and I are in bed. I can't get up and give you anything.'
  • NET

    Then he will reply from inside, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.'
  • ERVEN

    Your friend inside the house answers, 'Go away! Don't bother me! The door is already locked. My children and I are in bed. I cannot get up and give you the bread now.'
Total 54 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 54
×

Alert

×

greek Letters Keypad References