Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
33. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 λυσον V-AAM-2S G3089 το T-ASN G3588 υποδημα N-ASN G5266 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 τοπος N-NSM G5117 εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εστηκας V-RAI-2S G2476 γη N-NSF G1093 αγια A-NSF G40 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
33. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 κύριος, N-NSM G2962 λῦσον V-AAM-2S G3089 τὸ T-ASN G3588 ὑπόδημα N-ASN G5266 τῶν T-GPM G3588 ποδῶν N-GPM G4228 σου, P-2GS G4771 ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 τόπος N-NSM G5117 ἐφ\' PREP G1909 ᾧ R-DSM G3739 ἕστηκας V-RAI-2S G2476 γῆ N-NSF G1093 ἁγία A-NSF G40 ἐστίν.V-PAI-3S G1510

GNTERP
33. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 λυσον V-AAM-2S G3089 το T-ASN G3588 υποδημα N-ASN G5266 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 τοπος N-NSM G5117 εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εστηκας V-RAI-2S G2476 γη N-NSF G1093 αγια A-NSF G40 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
33. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 λυσον V-AAM-2S G3089 το T-ASN G3588 υποδημα N-ASN G5266 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 τοπος N-NSM G5117 εφ PREP G1909 ω R-DSM G3739 εστηκας V-RAI-2S G2476 γη N-NSF G1093 αγια A-NSF G40 εστιν V-PXI-3S G2076

LXXRP



KJV
33. Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

AMP
33. Then the Lord said to him, Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground and worthy of veneration.

KJVP
33. Then G1161 CONJ said G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM to him G846 P-DSM , Put off G3089 V-AAM-2S thy shoes G5266 N-ASN from thy G3588 T-GPM feet G4228 N-GPM : for G1063 CONJ the G3588 T-ASN place G5117 N-NSM where G1722 PREP thou standest G2476 V-RAI-2S is G2076 V-PXI-3S holy G40 A-NSF ground G1093 N-NSF .

YLT
33. and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;

ASV
33. And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.

WEB
33. The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.

NASB
33. But the Lord said to him, 'Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground.

ESV
33. Then the Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.

RV
33. And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.

RSV
33. And the Lord said to him, `Take off the shoes from your feet, for the place where you are standing is holy ground.

NKJV
33. 'Then the LORD said to him, "Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.

MKJV
33. Then the Lord said to him, "Loosen the sandal on your feet, for the place where you stand is holy ground."

AKJV
33. Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground.

NRSV
33. Then the Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.

NIV
33. "Then the Lord said to him,`Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.

NIRV
33. "Then the Lord said to him, 'Take off your sandals. The place you are standing on is holy ground.

NLT
33. "Then the LORD said to him, 'Take off your sandals, for you are standing on holy ground.

MSG
33. "God said, 'Kneel and pray. You are in a holy place, on holy ground.

GNB
33. The Lord said to him, 'Take your sandals off, for the place where you are standing is holy ground.

NET
33. But the Lord said to him, 'Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.

ERVEN
33. "The Lord said to him, 'Take off your sandals, because the place where you are now standing is holy ground.



Notes

No Verse Added

Total 60 Verses, Current Verse 33 of Total Verses 60
  • ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 λυσον V-AAM-2S G3089 το T-ASN G3588 υποδημα N-ASN G5266 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 τοπος N-NSM G5117 εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εστηκας V-RAI-2S G2476 γη N-NSF G1093 αγια A-NSF G40 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 κύριος, N-NSM G2962 λῦσον V-AAM-2S G3089 τὸ T-ASN G3588 ὑπόδημα N-ASN G5266 τῶν T-GPM G3588 ποδῶν N-GPM G4228 σου, P-2GS G4771 ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 τόπος N-NSM G5117 ἐφ\' PREP G1909 ᾧ R-DSM G3739 ἕστηκας V-RAI-2S G2476 γῆ N-NSF G1093 ἁγία A-NSF G40 ἐστίν.V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 λυσον V-AAM-2S G3089 το T-ASN G3588 υποδημα N-ASN G5266 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 τοπος N-NSM G5117 εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 εστηκας V-RAI-2S G2476 γη N-NSF G1093 αγια A-NSF G40 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 λυσον V-AAM-2S G3089 το T-ASN G3588 υποδημα N-ASN G5266 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 τοπος N-NSM G5117 εφ PREP G1909 ω R-DSM G3739 εστηκας V-RAI-2S G2476 γη N-NSF G1093 αγια A-NSF G40 εστιν V-PXI-3S G2076
  • KJV

    Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
  • AMP

    Then the Lord said to him, Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground and worthy of veneration.
  • KJVP

    Then G1161 CONJ said G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM to him G846 P-DSM , Put off G3089 V-AAM-2S thy shoes G5266 N-ASN from thy G3588 T-GPM feet G4228 N-GPM : for G1063 CONJ the G3588 T-ASN place G5117 N-NSM where G1722 PREP thou standest G2476 V-RAI-2S is G2076 V-PXI-3S holy G40 A-NSF ground G1093 N-NSF .
  • YLT

    and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;
  • ASV

    And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
  • WEB

    The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
  • NASB

    But the Lord said to him, 'Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground.
  • ESV

    Then the Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
  • RV

    And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
  • RSV

    And the Lord said to him, `Take off the shoes from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
  • NKJV

    'Then the LORD said to him, "Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.
  • MKJV

    Then the Lord said to him, "Loosen the sandal on your feet, for the place where you stand is holy ground."
  • AKJV

    Then said the Lord to him, Put off your shoes from your feet: for the place where you stand is holy ground.
  • NRSV

    Then the Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
  • NIV

    "Then the Lord said to him,`Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.
  • NIRV

    "Then the Lord said to him, 'Take off your sandals. The place you are standing on is holy ground.
  • NLT

    "Then the LORD said to him, 'Take off your sandals, for you are standing on holy ground.
  • MSG

    "God said, 'Kneel and pray. You are in a holy place, on holy ground.
  • GNB

    The Lord said to him, 'Take your sandals off, for the place where you are standing is holy ground.
  • NET

    But the Lord said to him, 'Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.
  • ERVEN

    "The Lord said to him, 'Take off your sandals, because the place where you are now standing is holy ground.
Total 60 Verses, Current Verse 33 of Total Verses 60
×

Alert

×

greek Letters Keypad References